Sobre Billy Bat, Ayako y “el hombre del tren”

EDIT: Me comentan que el caso Shimoyama fue algo real y muy sonado en Japón, por lo que este post no tiene mayor trascendencia, al no tratarse de un cameo entre mangakas. Más bien es una referencia real al caso que ocurrió en 1949. Aún así, he decidido dejar el post original. Si queréis más información acerca del caso Shimoyama, podéis usar la Wikipedia.

Curioso lo que encontramos aquí. Tengo que dar las gracias a Etsaibat por avisarme de este pequeño “gran” cameo de Ayako en Billy Bat. Esto nos vuelve a demostrar que a Urasawa le gusta Tezuka, y que le gusta mucho, puesto que en un único tomo de Billy Bat encontramos dos referencias a dos respectivas obras del Dios del Manga. No sólo eso, sino que una buena parte de los hechos que ocurren en el primer tomo de Billy Bat están prácticamente calcados de la primera mitad del tomo de Ayako.

Analicemos los hechos que tienen lugar en el primer tomo de Billy Bat, y que conciernen a la historia del asesinato en las vías del tren. Kevin Yamagata, protagonista de esta obra, despierta y se encuentra el cadáver de su compañero Charlie delante de él. El dueño del bar dice que el propio Kevin lo había matado de una puñalada. Al rato aparece Kurusu, y le sugiere que lleve el cadáver a las vías del tren, con el fin de que “parezca un accidente“. Al día siguiente, dos detectives se encargan de interrogar a Kevin sobre la desaparición de Charlie, ya que no apareció en la reunión de los Ferrocarriles Nacionales en la que iba a asistir el presidente Shimoyama, con el fin de tratar el tema de 3.000 despidos en la empresa ferroviaria. Le insinúan que Charlie es un comunista, y que podría tener intenciones de sabotear la reunión. (Dato: Aquí hablan de 3.000 despidos, pero en otro momento hablan de 100.000. No sé si se trata de un error de traducción o que las cifras cambiaron así en la historia).

Cambia la escena y aparecen el presidente Shimoyama y su chófer dentro del coche. El presidente le dice al chófer que le lleve al banco Chiyoda, para después ir al Mitsukoshi. Tras llegar a su destino, el presidente baja; el chófer se queda esperándole y, unas horas más tarde, un aviso en la radio indica que Shimoyama ha desaparecido. En una noche lluviosa, la del 6 de julio de 1949, se encontraron sus restos despedazados por las vías del tren que une las estaciones de Kitatenjû y Ayase. La investigación determina que el presidente Shimoyama podría haber sido atropellado después de la muerte, y que la lluvia que cayó esa noche ha borrado la sangre de la víctima. Además, el día anterior a su muerte, el presidente había anunciado nada menos que 30.000 despidos en la empresa ferroviaria, hecho que hizo que sindicatos de izquierdas salieran a la calle.

Curiosamente, estos son los mismos hechos que ocurren en Ayako, serie de la que hablé recientemente. Analicemos ahora los hechos que ocurren en la obra de Tezuka:

16 de junio de 1949. Noriyuki Shimokawa, presidente de los Ferrocarriles Nacionales, aparece siendo amenazado para que haga efectivos un total de 95.000 despidos en su empresa el día 3 de julio; 17 de junio. Jiro Tenge se encarga de llevar el cadáver de Tadashi Eno, líder del partido progresista, a las vías del tren. El cadáver es atropellado, borrándose los rastros de sangre por la intensa lluvia que caía esa noche. Finalmente, el día 4 de julio (un día después de lo esperado), Shimokawa hace efectivos un total de 33.969 despidos en la empresa ferroviaria.

El día 5 de julio, el presidente Shimokawa le pide a su chófer que le lleve al banco Chiyoda. Se interpreta que necesita sacar dinero para después ir al Mitsukoshi, unos grandes almacenes. Tras entrar en el Mitsukoshi, no se volvió a saber nada de él. Una llamada en la noche alertaba a la policía de que se había encontrado un cuerpo en las vías del tren, concretamente en la línea Joban, cerca de Ayase. Escasas horas más tarde, se confirmaba que el cadáver encontrado después de haber sido arrollado por un tren el 6 de julio a las 2 de la mañana, pertenecía a Noriyuki Shimoyama.

Desde luego, es increíble que Urasawa haya adaptado esta historia en su obra, y más que lo haya hecho de una manera tan exacta. Apenas varían el nombre del presidente (ShimoyamaShimokawa) y el número de despidos. ¿Qué nos depararán los siguientes tomos de Billy Bat? Ojalá que tengan muchas más referencias interesantes para comentarlas por aquí.

Publicado el 2 septiembre, 2011 en Artículos, Manga. Añade a favoritos el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: